醉后不知天在水,满船清梦压星河。
题龙阳县青草湖 元 唐珙
西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。
醉后不知天在水,满船清梦压星河。
西风萧瑟,烟波浩渺的洞庭湖水,泛起层层白波,仿佛是阅尽人间沧桑的皱纹在轻轻诉说。一夜愁思,就连湘水之神湘君的一头乌发也会被染上白色几多。
入夜时分,风停了,人也醉了,璀璨的银河倒映在湖中,不知道是水在天上,还是天在水中。一叶扁舟满载着我离尘的清梦,沉浸在这梦幻里的星河。
Being totally drunk I can’t see,
The skies in the water under me;
As if my boat loaded with dream,
Were floating on the Starry stream.
唐珙,字温如,元末明初诗人,会稽山阴(今浙江绍兴)人。其父南宋义士、词人唐珏在至元中与林景熙收拾宋陵遗骨,重新安葬,并植冬青为识。一夕,梦黄袍者数人,率一婴儿,状玉雪,指示曰:“以此报掩埋之德。”后得子,因名珙。珙豪于诗,在乡里以诗知名,但所作传世不多。生平仅略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》 、《元诗选补遗》小传。
诗题中的“龙阳县”,即今湖南汉寿。“青草湖”,即今洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。诗题中说“青草湖”,而诗中又写“洞庭”,是两水相连相通的缘故。
留言
張貼留言