發表文章

目前顯示的是 11月, 2015的文章

大观园平面图

圖片
平面图一:

本来无一物,何处惹尘埃?-六祖慧能

圖片
菩提本無樹, Bodhi is originally without any tree; 明鏡亦非臺。 The bright mirror is also not a stand.

回望故园

圖片
回望故园——西安 梦里不知身何处,汉瓦秦砖。 更可叹,丝路花雨盛唐梦,辗转飘零似红颜。 曲江雁塔大明宫,仅落得,一泓清水照无眠。 能不忆长安? 这个城市,寄托了太多中国人的青春意气,盛世想像。是那个“九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒”的中国罢,更是自由、自信、开放、包容的中国罢。 回望故园——徽州 黄山,我还是更愿意称它为徽州。

无题

圖片
之一 时间本来没先后,地界也无东西分。 子牙河边逢钓叟,神女峰下会文君。

无题

圖片
之一 时间本来没先后,地界也无东西分。 子牙河边逢钓叟,神女峰下会文君。

Laozi

圖片
Laozi, the reputed author of the Daodejing (Tao Te Ching), a philosopher was living in Spring and Autumn period of ancient China(770–476 BC).

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

圖片
题龙阳县青草湖 元 唐珙 西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。 醉后不知天在水,满船清梦压星河。 西风萧瑟,烟波浩渺的洞庭湖水,泛起层层白波,仿佛是阅尽人间沧桑的皱纹在轻轻诉说。一夜愁思,就连湘水之神湘君的一头乌发也会被染上白色几多。 入夜时分,风停了,人也醉了,璀璨的银河倒映在湖中,不知道是水在天上,还是天在水中。一叶扁舟满载着我离尘的清梦,沉浸在这梦幻里的星河。 Being totally drunk I can’t see, The skies in the water under me; As if my boat loaded with dream, Were floating on the Starry stream. 南宋 夏圭《雪堂客话图》,临摹作品 唐珙,字温如,元末明初诗人,会稽山阴(今浙江绍兴)人。其父南宋义士、词人唐珏在至元中与林景熙收拾宋陵遗骨,重新安葬,并植冬青为识。一夕,梦黄袍者数人,率一婴儿,状玉雪,指示曰:“以此报掩埋之德。”后得子,因名珙。珙豪于诗,在乡里以诗知名,但所作传世不多。生平仅略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》 、《元诗选补遗》小传。 诗题中的“龙阳县”,即今湖南汉寿。“青草湖”,即今洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。诗题中说“青草湖”,而诗中又写“洞庭”,是两水相连相通的缘故。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

圖片
题龙阳县青草湖 元 唐珙 西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。 醉后不知天在水,满船清梦压星河。 西风萧瑟,烟波浩渺的洞庭湖水,泛起层层白波,仿佛是阅尽人间沧桑的皱纹在轻轻诉说。一夜愁思,就连湘水之神湘君的一头乌发也会被染上白色几多。 入夜时分,风停了,人也醉了,璀璨的银河倒映在湖中,不知道是水在天上,还是天在水中。一叶扁舟满载着我离尘的清梦,沉浸在这梦幻里的星河。 Being totally drunk I can’t see, The skies in the water under me; As if my boat loaded with dream, Were floating on the Starry stream. 南宋 夏圭《雪堂客话图》,临摹作品 唐珙,字温如,元末明初诗人,会稽山阴(今浙江绍兴)人。其父南宋义士、词人唐珏在至元中与林景熙收拾宋陵遗骨,重新安葬,并植冬青为识。一夕,梦黄袍者数人,率一婴儿,状玉雪,指示曰:“以此报掩埋之德。”后得子,因名珙。珙豪于诗,在乡里以诗知名,但所作传世不多。生平仅略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》 、《元诗选补遗》小传。 诗题中的“龙阳县”,即今湖南汉寿。“青草湖”,即今洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。诗题中说“青草湖”,而诗中又写“洞庭”,是两水相连相通的缘故。